2022年2月28日月曜日

残念ながら「これでわかる中学英文法」の新版にも間違い多数あり

文英堂の「これでわかる中学英文法」の新版が出ましたが、旧版と内容はほぼ同じなので、旧版での間違いが訂正されていたかどうか確認しました。残念ながら、不適切な箇所がいくつか見つかりました。

16ページ 2番の(5)の問題は、解答には spoonfuls of と書いてありますが、ジーニアス英和辞典で確認すると、spoon にも「スプーン1杯」という意味で載っているので、選択肢の spoons も正解になります。

22ページ 右側に、my father's car (父の車)と書いてありますが、代名詞のページなので、(私の父の車)と書くべきです。

23ページ 下に、Do you have one? に「君はそれを持っていますか」という訳がついていますが、僕だったら、Do you have one, too? という英文に変えて、「君も1台持っていますか」という訳にします。

24ページ 1番の(5)に I like my father's car. という例文があり、my father's car を代名詞で言い換える問題です。解答には his と書いてありますが、物なので、it でも正解です。この問題には2つ正解があることになります。

25ページ 1番の(1)に「それは彼のネコです。その名前はタマです。」と書いてあります。「その」と書いてあると、The と書いてしまう人がいるかもしれませんが、解答は Its です。「その名前」ではなく、「それの名前」と書いてあれば、Its と書く人が増えると思います。

25ページ 3番の(4)に、We have lots of rain in June. を It rains a lot in June. と書き換える問題があります。23ページの例文では、much が使われているので、この問題でも much を使うべきだと思います。lots of を a lot と書き換えさせる問題は、中学生には難しすぎると思います。

27ページ「彼女はドラマを見ているところです。」という例文を、She is watching dramas 〜.
 と書き換える問題があります。dramas と複数形になっていると、「彼女は同時に複数のドラマをみている。」ことになります。でも実際、テレビで同時に複数のドラマを見る人は少ないと思います。この問題は、She is watching a drama 〜 と書くべきだと思います。

27ページ 5番の(1)に Bob is practicing judo. という例文があります。解答を見ると,「ボブは柔道を練習しているところです。」と書いてあります。武道の場合は、「練習」ではなく、「稽古」と言った方が適切だと思います。「ボブは柔道の稽古をしているところです。」と書くべきだと思います。

31ページ このページの下に、I was playing baseball. という過去進行形の例文が載っていますが、過去進行形の場合、いつの時点のことなのかを示さないと使う意味がないので、この例文は不完全と言えます。例えば,I was playing baseball AT THAT TIME. と書くべきです。

32ページ 2番の(4)に、The boy (was played, was play, was playing) the drums. という例文がありますが、上記のようにこれにもいつの時点のことなのか示す語句がないので、不完全と言えます。

40ページ 1番に (1) We (should) learn a lot about Asia.
(3) You (had better) go there at once.
解答はこのようになっています。had better の方が should より意味が強いと言えますが、(1)に had better を入れて、(2)に should を入れても間違いではありません。

41ページ 2番の(1)の問題は、(Will) you wash the glasses? という質問に対する答えを選ぶ問題で、正解は All right. となっていますが、文法的には、No, I won't. でも正解です。しかし、Will you 〜? という疑問文に対して、No, I won't. と答えてしまうと、「やなこった。」という意味に聞こえるので、もしだめな場合、例えば、I'm sorry I'm busy now. というように答えるのが普通です。

41ページ 3番の(3)に「電車の中では静かにするべきです。」と書いてありますが、解答には You must be quiet in trains. と書いてあります。これを訳すと、「電車の中では静かにしなければなりません。」となり、日本語と英語の意味が合いません。選択肢の中に、must ではなく should を入れるか、「〜静かにしなければなりません。」と日本語を変える必要があります。

93ページ 3番の(1)に、「私は今度の日曜日何もすることはありません。」と書いてありますが、解答には、I have nothing to do this Sunday. と書いてあります。「今度の日曜日」と書いてあるので、I WILL have nothing to do this Sunday. と書くべきです。

もしかしたらこれ以外にも間違いがあるかも知れません。もし気がついたら、お知らせします。

0 件のコメント:

コメントを投稿